SEDE: Istituto Sangalli - Firenze
Seminario formativo su Ripensare gli Yogasūtra di Patañjali
Ai nostri giorni gli Yogasūtra di Patañjali sono al centro di un fenomeno di portata mondiale. Numerose scuole e tradizioni di yoga vedono in quest’opera il loro fondamento e la loro principale fonte di ispirazione. In soli 195 aforismi Patañjali ha raccolto e rivisitato secoli di tradizioni speculative e ascetiche precedenti, con lo scopo di proporre un suo peculiare itinerario metodico. Tuttavia la concisione del testo e il genere criptico del sūtra non ne rende agile la comprensione. Fin dalla metà del 1800 sono numerosissime le traduzioni in lingue occidentali che si sono misurate con il testo sanscrito degli Yogasūtra ma solo negli ultimi anni gli studi specialistici hanno mostrato nuove possibilità di lettura dell’opera. In questi incontri, dedicati ai rispettivi ‘quarti’ (pāda) del testo degli Yogasūtra, verranno illustrati gli aspetti principali di questa novità, i quali cambiano di molto il contenuto e la pratica dei suoi insegnamenti.
Lez. 5. Sabato 2 Luglio 2016, Orario 10-14: Ripensare il quarto pāda degli Yogasūtra.
* Federico Squarcini insegna Religioni e Filosofie dell’India e Lingua e Letteratura Sanscrita all’Università Ca’ Foscari di Venezia, dopo aver insegnato Indologia e Storia delle Religioni dell’India presso le Università di Firenze, Roma ‘La Sapienza’, Bologna. È Direttore del Master in Yoga Studies dell’Università Ca’ Foscari, il primo in Europa. Oltre alle sue varie pubblicazioni, fra cui si veda il testo scritto con L. Mori, Yoga. Fra storia, salute e mercato, Carocci, Roma 2008, ha recentemente completato la traduzione integrale degli Yogasūtra di Patañjali per i tipi di Einaudi, Torino 2015.
Ai nostri giorni gli Yogasūtra di Patañjali sono al centro di un fenomeno di portata mondiale. Numerose scuole e tradizioni di yoga vedono in quest’opera il loro fondamento e la loro principale fonte di ispirazione. In soli 195 aforismi Patañjali ha raccolto e rivisitato secoli di tradizioni speculative e ascetiche precedenti, con lo scopo di proporre un suo peculiare itinerario metodico. Tuttavia la concisione del testo e il genere criptico del sūtra non ne rende agile la comprensione. Fin dalla metà del 1800 sono numerosissime le traduzioni in lingue occidentali che si sono misurate con il testo sanscrito degli Yogasūtra ma solo negli ultimi anni gli studi specialistici hanno mostrato nuove possibilità di lettura dell’opera. In questi incontri, dedicati ai rispettivi ‘quarti’ (pāda) del testo degli Yogasūtra, verranno illustrati gli aspetti principali di questa novità, i quali cambiano di molto il contenuto e la pratica dei suoi insegnamenti.
Lez. 5. Sabato 2 Luglio 2016, Orario 10-14: Ripensare il quarto pāda degli Yogasūtra.
* Federico Squarcini insegna Religioni e Filosofie dell’India e Lingua e Letteratura Sanscrita all’Università Ca’ Foscari di Venezia, dopo aver insegnato Indologia e Storia delle Religioni dell’India presso le Università di Firenze, Roma ‘La Sapienza’, Bologna. È Direttore del Master in Yoga Studies dell’Università Ca’ Foscari, il primo in Europa. Oltre alle sue varie pubblicazioni, fra cui si veda il testo scritto con L. Mori, Yoga. Fra storia, salute e mercato, Carocci, Roma 2008, ha recentemente completato la traduzione integrale degli Yogasūtra di Patañjali per i tipi di Einaudi, Torino 2015.
informazioni e iscrizioni:info@vivekadarshana.it, tel.339-7794172